[Noticia]120615 Kim Junsu de JYJ revela su alegria, “Soy muy feliz por estar en el mismo equipo con ustedes”
17JUN
Junsu de JYJ ha mostrado recientemente su gratitud hacia los demás miembros del grupo.
En la tarde del dia 15 de junio, Kim JunSu subio la imagen capturada del Kakao Talk y comentó: ”Este es un mensaje de texto que recibi en la madrugada de ayer… JaeJoong Hyung seguramente debe estar ocupado con la filmación de la película y el drama, pero él recordó monitorear la continuación y se contacto conmigo”.
Kim Jae Joong publico una conversación por Kakao Talk, ”Hey Junsu, vi tu video versión dance! ¡Es increíble! Me quedé despierto toda la noche, y estoy viendolo en un motel”. El MV del que esta hablando Kim JaeJoong es el video coreográfico de Xia Tarantallegra. Kim JunSu agradeció a JaeJoong su elogio, pero Kim JaeJoong, lo felicitó una vez más diciendo:”Realmente fue genial”.
Kim JunSu también publicó: “No sólo eso, quiero darle las gracias a YooChun por siempre la promocionar mi álbum y complementarlo incluso durante sus propia entrevistas. Soy muy afortunado por estar en el mismo equipo con ustedes”.
Los internautas, comentaron: ”Es muy conmovedor”, “Todos los miembros de JYJ están haciendo su mejor esfuerzo en sus propios caminos”, “Ánimo a todos!”.
10junNOTA JYJPERUFC: Estamos compartiendo la información Traducida
por JYJ México, esperemos que abiertamente primero puedan leerlo
y después dar su opinion…Recuerden que pelear entre fans, no solo les
hace daño ustedes, si no al artistas de las cuales se hacen llamar Fans… Nota de JYJMéxico: De toda la información que busqué acerca
de este tema (guerra entre fans) este es el que me pareció mas preciso,
informativo y neutral. espero que lo lean y entiendan que seguir
hablando en contra de otras fans o incluso de los miembros solo crea
discordia y problemas, estemos juntas chicas ya sea apoyando a un solo
miembro o a los 3, para que el fandom sea fuerte y JYJ se sientan
orgullosos de nosotras. Esta es otra razón por la que traduje esto, creo
que todas debemos saber lo que esta pasando NO para hacer lo mismo sino para evitar que siga ocurriendo.
Ser una fan es la parte fácil. Tratar con otras fans… esta es la parte difícil. He conocido a un montón de gente increíble últimamente y realmente
estoy muy agradecida por eso, pero con los conflictos que sucedieron
ayer por la noche, era difícil ver que la gente que me respetaba dentro
del fandom, unirse a la fiesta de odio. 1) En primer lugar, vi a las “fans de individuales” o “Fans de 1 solo
miembro” compartir secretos. Estuvieron mandando DMs uno al otro,
pidiendo que mantengan los secretos entre las fans sólo insertando el
nombre del miembro y no compartirlo con los demás. Cuando una o más fans de JYJ solicitó información, en su mayoría eran
ignoradas por los fans de 1 solo miembro.” Bueno, puedo entender su
deseo de mantenerlo en secreto… pero luego pasar a la pista y bailar en
círculos con sus comentarios de estar enojadas con JYJ, C-Jes y con 1
solo miembro? Eso fue demasiado. La rabia que se mostraba entre estas
“fans de 1 solo miembro”, era tan notable que era obvio que algo estaba
pasando. Hizo que la gente sintiera curiosidad y con esa curiosidad
llegaron otros rumores. 2) A continuación, las K-fans (Fans Coreanas) comenzaron a enfadarse.
¿Sobre qué? Recientemente, se llevó a cabo un sorteo para elegir a los
K-fans que podrían asistir al “fanmeeting 1″. J-fans (Fans japonesas)
asistirían al “fanmeeting 2″, realizado por separado en una fecha
diferente. Hasta aquí todo bien. Después que el sorteo se llevó a cabo para las K-fans, hubo una falla
de algún tipo y no todos los asientos estaban llenos en el “fanmeeting
“. Las K-fans luego se enteraron que a las J-fans se les estaba dando
ahora los asientos para llenar el “fanmeeting 1″. Aquí es donde comenzó la guerra. K-fans sostuvieron que las fans que
habían sido previamente rechazadas deberían haber sido contactadas para
llenar los asientos en lugar de depender de las fans japonesas para
llenarlos. Comenzaron mandando mensajes a @motoro100 y a @beyondmonica
con sus quejas y ponerse en contacto con C-JeS directamente a través de
su página web para expresar su decepción y disgusto de que se les
prometió a las K-fans asistir al fanmeeting 1 sólo para ver que las
J-fans asistieran. Aquí es donde las cosas se pusieron feas. Una vez que las I-fans
(Fans internacionales) se enteraron de la situación, las traducciones de
las quejas comenzaron. Ellas arrastraron a otras I-fans y pronto hubo
un festival de odio contra C-JES, el staff, la manera de gestión, los
J-fans , y hacia los mismos JYJ. Si bien he entendido por qué las K-fans
se molestaron y me hizo ver una razón para que C-JeS aclarara la
situación, no estoy de acuerdo la manera como se llevaron a cabo las
cosas, especialmente la manera como se expresaban de JYJ. Es más,
después de todo, el odio, los insultos y comentarios racistas entre los
aficionados, a las pocas horas, se dio un aviso en la página web de
C-JeS explicando lo que pasó. “Look Korea” (los que manejan a JYJ en
Japón) se disculpó por el “hipo” y su supervisión. Se dejó en claro que
las fans japonesas NO estarían presentes en el “fanmeeting 1″. Ahora bien, dado que habían traducciones rápidas para muchas de las
quejas que sucedieron, uno pensaría que el aviso en el sitio se
traduciría rápidamente también. De hecho hasta ahora, ninguna traducción se ha hecho todavía. EDITADO: La traducción está AQUÍ (En inglés, se traducirá después si es necesario) 3) Ya entrada la noche, rumores de algunos “temas” empezaron a llegar a la luz. Primera parte: Las K-fans descubrieron que algunos CF (comerciales)
dados a Yoochun fueron rechazados. Algunos K-fans dicen que fue YC mismo
quien rechazó los FC aduciendo que necesitaba “descansar”. Se rumorea
que también a Jaejoong se le debió dar parte en los CF que Yoochun se
suponía que protagonizaría. Otras dicen que C-JeS rechazó los CF para
mantener las cosas equilibradas y justas en JYJ como un grupo. Algunas fans sólo de YC lo llamó “el negocio de los CF de YC es para
el grupo de CFs.” Algunas (no todas!) odiaron a Jaejoong y a Junsu,
otras fueron tan lejos como para mandarle mensajes a YC en Twitter
llamándole estúpido y maldiciéndole por “sus decisiones”. Para obtener
más información acerca de esta información haciendo clic AQUÍ (En inglés, lo traduciremos mas adelante si es necesario) Segunda parte: Las “fans sólo de Jaejoong” han comenzado a expresar
sus preocupaciones por Jaejoong. Dicen que Jaejoong ha sido tratado
injustamente, porque C-JeS parece favorecer a YC y Junsu al mismo tiempo
que muestran poca atención a Jaejoong. Por encima de todo, algunos fans están extendiendo el rumor de que
Jaejoong se está preparando para salir de C-JES. Las fans una vez más
comenzaron a atacarlo a él y a las “Fans sólo de Jaejoong”. La fuente de
este rumor es de un sitio OT5. Ahora bien, aunque no estoy diciendoque
no se puedan confiar en los sitios OT5, la fuente provenía de una
ventana del chat en el sitio donde cualquier persona pudo haber creado
un nombre de usuario, llamarse a sí misma una OT5 y empezó este rumor.
Es importante señalar que la razón (para crear el rumor) fue uno de los
últimos tweets de Jaejoong, donde dijo: “Todo el mundo tomó caminos
diferentes, y pueden tener sus propias metas. Incluso si a partir de
ahora, el camino que me espera es 10 veces más dificil de lo que es
ahora, tengo la confianza para vencelo! Si todos están conmigo.” ¿Que es
lo que quizo decir? No se. Ninguno de nosotras lo sabemos. Todos
podemos llegar a conclusiones, pero probablemente nunca lo sabremos.
Decir que Jaejoong dejará C-JeS puede ser sólo un rumor iniciado por
alguien que busca crear una mayor división o tiene la esperanza de crear
el temor de otro “escenario SM”. Tercera parte: Los rumores de que existe una crisis que sucede dentro
de JYJ, porque Junsu podría estarse preparando para promoverse en
Japón. Algunas fans sienten que él está dejando atrás a sus hermanos o
que está traicionando a Yoochun y Jaejoong. Cuarta Parte: Las fans están molestas de que C-JeS al parecer
pregunta si tú eres un administrador de un sitio de fans antes de
contactar con ellos en su sitio. Comprendo totalmentepor qué algunas
fans se molestarían. Pero, de nuevo, mirando desde una perspectiva
empresarial, es difícil responder a cada correo electrónico o un mensaje
enviado por los cientos de miles de fans de JYJ. Estoy bastante segura
que si están filtrando los mensajes, es simplemente para leer mensajes
de las administradoras de sitios que sirven como una “voz” entre las
fans en lugar de tener que nadar a través de los muchos mensajes que
simplemente spazzean sobre JYJ. Lamentablemente, nuestra afición ha sido
invadida por las “Fans de 1sólo miembro” y fansites o cafés. Una vez
más, no sería una sorpresa para mí, si C-JeS se pone en contacto con
ellas si están siendo mucho más ruidosas que sitios y cafés de JYJ (como
grupo). El cambio tiene que ocurrir dentro de las fans con el fin de
crear una voz más unificada que C-JeS pueda escuchar. Esto es sólo mi
opinión. Conclusión: En los negocios, algunos toman decisiones por el bien de la mayoría.
Si Yoochun rechazó los CF para tener más descanso o si C-JeS lo hizo por
el bien de mantener lo justo para JYJ, entonces es probable que haya
sido una decisión que involucró a Yoochun mismo. Los fans, deberían
aceptarlo tal como es. En cuanto a Jaejoong se refiere (que es mi sesgo,
lo admito), no voy a ser rápida para decir que está siendo tratado
injustamente. Me encantaría que estuviera más en el centro de la
atención. Dios, sí. PERO! Mirándolo desde el punto del negocio, no
podemos culpar a C-JeS por completo por la falta de “cobertura” hacia
Jaejoong que se le está dando en las redes o en las promociones de Dr.
Jin. En relación con el OST de Jaejoong que no estuvo en iTunes
inmediatamente, si no recuerdo mal, la misma situación ocurrió con
Protect The Boss. Por último, Yoochun acaba de terminar un drama de gran
éxito, es natural que esté siendo promovido en gran medida en estos
momentos.Todos los ojos están puestos en él y por una buena razón, el
drama, Rooftop Prince, fue un éxito! Junsu también está teniendo un gran
éxito con el lanzamiento de su álbum en solitario. Es imposible para él
poder promoverse como otros ídolos por lo que no me sorprende que C-JeS
esté haciendo todo lo posible para apoyarlo. Pensamientos finales: Estoy de acuerdo con las muchas personas que dicen que C-JeS carece
de muchas maneras.También se me ha conocido por levantar la ceja en su
totalidad en “QUE DEMONIOS??” Pero no voy a sentarme aquí y culpar a JYJ
u odiarlos a ellos para la elección de seguir con C-JES. Tampoco voy a
estar mandando mensajes a los miembros pidiéndoles que se salgan de la
empresa. Vamos a ser realistas. ¿De verdad quieres que alguno de ellos
repitan el proceso de sufrimiento que ya han pasado? Yo no lo quiero
así. Prefiero crear un ejército de mensajes con una lista de sugerencias
para negociar con C-JeS en vez de darles más dramatismos y lidiar con
eso, que, seguramente llegará a los oídos de nuestros miembros de JYJ.
es simplemente muy triste realmente super me muero de tristeza de
verdad me duele el corazon yo solo espero que se solucione todo por
el bien de jyj por favor espero eso.... amo a jyj..
Título: Kissmyon Kiss Day Event Periodo: Del 11 de Juno de 2012 al 8 de Julio de 2012 Anuncio del ganador de la loteria: 12/07/10
1) Kissmyon Kiss Day junto con Park Yoochun
Sube una foto linda o divertida con Kissmyon intentando hacer recuerdos
cools juntos. A través de un sorteo se darán varios regalos.
Park Yoochun firmara el CD de JYJ a 10 personas Giftishow (un tipo de servicio para celulares para enviar regalos a otras personas) – 100 personas
[N/T: La burbuja al lado de Yoochun dice que hay fotos de Yoochun nunca antes reveladas]
2) Si le doy Kissmyon a mis amigos sere bendecido con mucha suerte
El 14 de Junio del 2012 es el Kissmyon Day! Debes dar Kissmyon!
envia giftishow a tus amigos, familiares, colegas, profesores los cuales
amen los regalos! Aquellos que envien regalos recibiran regalos a
través del sorteo! En el giftishow habra fotos nunca antes reveladas de
Park Yoochun!
El parte de arriba del CF directamente usado por Park Yoochun en Jejudo – 1 persona
El ukelele usado por Park Yoochun – 1 persona
Park Yoochun CDs autografiados de JYJ – 10 personas
El 14 de Junio de 2012 será revelado el
photoshoot de Park Yoochun a través del servicio movil. Puedes
descargarlo, escanenado el Codigo QR
Park Yoochun fue visto en un evento de firma de autógrafos.
El 7 de Junio, una foto con la leyenda “Yoochun quien está firmando” estaba posteado en la página oficial de Ottogi.
En este día, Park Yoochun, miembro del grupo de JYJ, asistieron a un
evento de firma de autógrafos para Gissmyun de Ottogi, dónde él es el
modelo del CF. Él aparecio enfrente de las fans con el pelo bien corto, y
llevaba un par de gafas de sol. Además, él estaba vestido con una
camisa azul y paltalones blancos, un refrescante estilo adecuado con el
climca caluroso.
Mientras tanto, Park Yoochun, quien ha estado recibiendo mucho amor
recientemente por su rol como Lee Gak en el drama “Rooftop Prince”, se
espera que se tome un descanso por lo pronto.
“Actuar es muy interesante. A través de
Rooftop Prince, yo fui feliz de saber lo interesante que puede ser la
hora de expresar un personaje.”
Él es miembro de JYJ, el precursor de la
Ola Coreana y miembro ídolo que hace a las fans de todo el mundo entrar
en un frenesí – Park Yoochun. También se le llama un “actor”. Entre los
“Act-Dols (ídolos que actúan), que podemos ver fácilmente en los
dramas, Park Yoochun es realmente inigualable. En comparación con otros
‘Act-Dols’, o más bien las normas de otros actores, la actuación de Park
Yoochun es realmente buena. Es asombroso que sea originalmente un
cantante.
Park Yoochun fue diferente desde el
principio. En su primera aparición actuando en Sungkyunkwan Scandal
(2010), mostró su capacidad de actuar. Al año siguiente, actuó en Miss
Ripley y el drama de SBS Rooftop Prince que acaba de terminar su emisión
recientemente. En todos estos dramas por 3 años, su capacidad de actuar
fue tan magnífica que la gente se pregunta si él era originalmente un
actor.
Ahora, Park Yoochun ha descubierto el
“sabor” de actuar correctamente. En tan sólo tres dramas, no podemos
decir si su experiencia fue temprana o tardía. A través de Rooftop
Prince, él ha reforzado su posición como un actor con firmeza y se puso a
experimentar el “gusto” de la actuación por completo. Ahora bien, si
está comenzando a sentir la diversión y la felicidad de la actuación,
está claro que el actor Park Yoochun mostrará actuaciones aún mejores en
el futuro. Por lo tanto, vamos a esperar aún más tiempo para volver a
verlo.
“Rooftop Prince es un drama al que he confiado y recibido consuelo.”
- Mientras que actuabas en Rooftop Prince, ¿has recibido críticas favorables?
No es porque mi actuación sea buena, más
bien creo que mis experiencias personales se muestran a través de mi
actuación. Realmente sentí que las experiencias de ayudaron en
ello. Como ya he experimentado el llorar amargamente antes, era posible
que yo pueda llorar en las escenas por el estilo. Creo que he usado un
montón de experiencias personales como base de este drama. Al
encontrarme con otro drama, también me siento nervioso cuando me
enfrento a las limitaciones. Así que ahora, quiero experimentar muchas
cosas mientras tenga la capacidad y el tiempo para hacerlas. Incluso si
estoy teniendo una comida, yo soy una persona que siempre observa los
pequeños movimientos de las personas.
- En tu opinión, ¿qué clase de drama es Rooftop Prince?
Fue un drama al que le tengo un montón de
afecto. Creo que sólo me di cuenta de la cantidad de amor que siento por
el drama después de haber terminado. Tenía afecto por el propio drama,
pero era un drama que tuvo significado para Lee Gak y yo. A pesar de que
tenía muchos defectos, me alegré de haber sido capaz de actuar de forma
más natural en comparación con el drama anterior y poder sumergirme en
el papel de Lee Gak. Además, se trataba de un drama al que sentí que
dependía. Debido a que me sumergí en el drama, yo fui capaz de actuar y
recibir confort para lo que había estado experimentando en ese
momento. Yo sólo me di cuenta de esto después que el drama había
terminado.
- Sobre el hecho que Rooftop
Prince se llevara el primer lugar en el rating de los espectadores de
los dramas de miércoles y jueves, en el último momento.¿Cuál es el secreto de su éxito?
Cuando recibí el guión para el episodio 19
y 20, realmente sentí el deseo de que Lee Gak (Park Yoochun) y Pak Ha
(Han Ji Min) sean el uno para el otro. Por lo tanto, podría actuar de
una manera realista. En realidad, cuando estuve leyendo el guión para el
último episodio, yo estaba esperando que los ratings de audiencia
aumenten. A pesar que Rooftop Prince es un drama de fantasía, hace un
llamamiento a cualquiera que haya experimentado un anhelo. No fue
simplemente un episodio triste para los espectadores, sino que se trató
de un último episodio en el que los espectadores pudieron llorar
mientras lo veían juntos.
- ¿Puedes ser capaz de romper con el personaje de Lee Gak ya que estás tan inmerso en el?
Creo que voy a ser capaz de liberarse
del personaje, naturalmente, con el paso del tiempo. Estoy muy
agradecido al personaje. Realmente siento que Lee Gak es un buen amigo
mío. De hecho, estoy más sorprendido al descubrir que puedo sentir este
tipo de emoción y sentimientos por el personaje de un drama.
- ¿La manera en que hablar de Lee Gak y la manera como actúa, lo sigues haciendo a pesar de que no te das cuenta de ello?
Desde el comienzo del drama, yo estaba
preocupado por la manera de hablar de Lee Gak, el ritmo y la
dinámica. Entre todas sus acciones, he adoptado la acción de cruzar las
manos detrás de la espalda y eso lo hago incluso en un día
cualquiera. Como me siento cómodo con él, se convirtió en algo
natural. He estado juntando mis manos a la espalda más que antes. Cuando
camino con los brazos junto a mi cuerpo, siento que cuelgan. Me he
vuelto más consciente de ellos.
“Yo solo iba con él (Lee Gak). No había sensación de carga ni preocupación.”
- Parece que tienes más afecto por Rooftop Prince que por tu drama anterior.
Rooftop Prince fue muy diferente a Miss
Ripley, debido al inicio de la filmación del drama y mi actitud
mental. Sentí un enorme sentido de carga durante el rodaje de Miss
Ripley. Tuve poco tiempo para prepararme y sentí la presión, ya que
tenía que actuar bien en este drama al igual que lo había hecho en
Sungkyunkwan Scandal. Yo no tenía confianza en mí mismo. Por lo tanto,
incluso me dije que no podía hacerlo (renunciar) durante el primer
rodaje. Por suerte, fui capaz de recomponerme a mí mismo y completar el
rodaje hasta el final. Durante el comienzo de Rooftop Prince, nunca
pensé que yo iba a sentirme tan bien con él. Era solo de “Vamos a
actuar!”. Solo lo hice. Yo no tenía un sentido de carga en decirme que
tenía que hacerlo de cierta manera. No me preocupaba si yo era capaz de
hacerlo o no. Mientras estaba grabando así, sentí que la actuación fue
muy divertida. A través de Rooftop Prince, yo estaba feliz de saber lo
interesante que podría ser la hora de expresar el personaje.
- Tenías que actuar como dos personajes diferentes uno del tiempos histórico y otro del moderno. ¿Hubo alguna dificultad?
Como he tenido muchas escenas
diferentes, tenía que concentrarme más, ya que podría fallar si me
perdía una hora de filmación. Las escenas más difíciles fueron aquellas
con Yong Tae Yong. Los diálogos y los ritmos de Lee Gak y Yong Tae Yong
son diferentes. Por lo tanto, me resultaba difícil actuar como Yong Tae
Yong porque ya me había familiarizado con la actuación como Lee
Gak. Incluso si se trataba de Yong Tae Yong, no lo era al 100% ya que
era Lee Gak imitado a Yong Tae Yong. En ocasiones, la mirada en mis ojos
tenía que cambiar drásticamente, por lo que fue difícil para mí entrar
en el personaje en la primera mitad del drama.
- Entre Lee Gak y Yong Tae Yong, quién es más similar a tí en la vida real?
Es ambiguo. Yong Tae Yong es una persona
de espíritu libre que hace las cosas de forma natural. Por otro lado,
Lee Gak es una persona que creció en un ambiente cerrado. Mi liberalismo
y optimismo son más similares a Yong Tae Yong. Creo que mi situación
era como Lee Gak después que me volví una celebridad. Por lo tanto, he
aprendido sobre el sentido de la responsabilidad de Lee Gak.
Narrador: Top 6: La entrevista en exclusiva. ¡Todo sobre Xia!Junsu: Duerme tranquila~ My baby~ (cantando “Lullaby”)Fan 1: No creo que sea humano.Fan 2: No es humanoFan 3: Creo que no es humano y es muy guapo
Narrador: Xia, que tiene una imagen que hace que sea difícil de creer que es humano, e irradia un carisma explosivo. Fan 4: Creo que ahora está más guapo Fan 5: Creo que mi corazón va a explotar. Es muy bueno. Fan 6: Es un hombre sexy. Junsu: Hahaha. Me vuelven loco. Es difícil esconder/controlar mis emociones. Narrador: ¿Qué le ha pasado a Xia? Leyenda: ¿Por qué está Xia avergonzado? Junsu: ¿Por qué esto ha empezado de la nada? Entonces será para mayores de 17. Narrador: El encuentro especial con Xia, que ha vuelto convertido en un hombre, y la firma de discos serán revelados ahora. Leyenda: El fuerte apoyo de Xia, las fans Narrador: Xia es famoso por tener un excepcional amor por sus fans. Junsu: Hola, espectadores de K-Star News. He vuelto como Xia. Narrador: La firma de discos de Xia con una voz celestial no se llevó a cabo hace mucho tiempo. Pregunta: ¿Cómo te sientes al tener una firma de discos por delante? Junsu: No he tenido muchas oportunidades de ver a
mis queridas fans desde tan cerca. Estoy nervioso y expectante de
encontrarme con las fans. Narrador: Xia se fue a la firma de discos nervioso. Entró recibiendo el aplauso de las fans. Junsu: Hola. Fans: Kyaaaaa~ Narrador: Sus gritos aumentaron cuando él saludó. Junsu: No hemos tenido una firma de autógrafos desde hace mucho tiempo. Fans: Sí. Junsu: Sí. Ha pasado mucho tiempo Fan: Es mi primera vez Junsu: ¿Primera vez? ¿Quién ha venido a verme de cerca por primera vez? Fans: Yo. Yo. Junsu: Estás mintiendo. No te preocupes, memorizo las caras. Las memorizaré a partir de hoy. Narrador: Las fans se desmayan con el contacto visual de Xia. Junsu: ¿Deberíamos empezar la firma de discos? Narrador: Pero había algunas fans que querían más que una firma de discos. Junsu: ¿Qué deberíamos hacer primero? Fan: Angel Xia Junsu: No. No. Aquí no cumpliré deseos. Aquí no.
Junsu en una Fancam (picnicxiah) del concierto: ¡Bueno! ¡Sólo un segundo! ¡Sólo! Narrador: Así que hemos preparado esto. Esta es la
expresión fanservice de Xia: Angel Xia (expresión que ha hecho para las
fans desde su debut) Pregunta: ¿Hasta cuándo harás “Angel Xia”? Junsu: Siendo honesto, no me parecía mal hacerlo
hasta que tuviera 25 años. Pero ahora que tengo 27, dudo un poco si
debería hacerlo o no pero creo que está bien si escogo bien el lugar. Narrador: La firma empezó y había muchas chicas que querían ver a Xia. ¡También había fans ahjumma! Ahjumma fan: ¡Por favor, sé mi nuero! Ese es mi deseo. Junsu: Haha Productora del programa: ¿Dónde está su hija? Ahjumma fan: Ha ido al colegio porque está en primaria. Productora:Debería haber traído a su hija. Junsu: Es una gran diferencia de edad. Narrador: También había fans del país vecino, Japón.
Fan: ¿Puedo darte una bebida reconstituyente?Junsu: Sí~ Por favor, dámela.Narrador: las peticiones de las fans empezaron con la bebida reconstituyente.Fan 1: Escribe “Baby”Fan 2: Escribe “Mi ángel”
Fan 3: Escribe ‘jjok jook’ pon beso Fans 4: Pon ♥ ♥ ♥ Fans 5: felicítala su cumpleaños. Fan: Oppa esto es un regalo. Narrador: Había 250 fans a las que Xia tenía que escuchar sus peticiones. Productora: ¿Cómo te sientes al ver a Xia? Fan: Es genial. Siento que me voy a volver loca. Productora: ¿Qué es lo que más te gusta de él? Fan: No puedo expresarlo en palabras. Junsu: Gracias. Narrador: Entonces, el ambiente se animó con la aparición del único fan chico. Xia no sabía qué hacer.
Fans: Abrázale.Narrador: ¿Habrá un abrazo entre hombres? Pero, el fan recibió un apretón de manos en su lugar. Fue el único objetivo de envidias.Narrador: No
sólo esto, hubo muchas fans que expresarón su amor a través de regalos.
Cantar fue un regalo básico. También le dieron vitaminas para la salud,
anillos, le abanicaron y le pusieron una pulsera hecha a mano.Productora: Xia, ¿cómo te sientes cuando recibes estas cosas?Junsu: Me siento bien. Estoy muy agradecido.
Narrador: Además, hubo fans que atrajeron la atención de Junsu con una rosa roja y un gato de peluche. Junsu: Empecé con ropa cómoda y a hora tengo muchos accesorios. Narrador: ¡Paremos un segundo! ¿Cómo ha cambiado la vestimenta de Xia? Lo que lleva puesto ha mejorado en un segundo.
KIM JUNSU
Leyenda: Su primer álbum en solitarioNarrador:
Esta firma de discos ha sido un evento para celebrar el lanzamiento del
primer álbum en solitario de Xia. Él, miembro de JYJ, ha empezado sus
actividades en solitario como cantante con la publicación de su primer
álbum en solitario ‘Tarantallegra.’ Tan pronto como fue publicado,
recibió las explosivas reacciones de las fans llegando al top 10 del
Billboard’s World Album Chart y vendiendo 100.000 copias en pre-order; y
mostró su poder.Pregunta: ¿Cuál es el concepto y el significado del álbum ‘Tarantallegra’ ?Junsu: El
concepto del álbum ‘Tarnatallegra’ es sin igual (único). El origen de
la palabra es un hechizo que hace que uno rápidamente baile. Como es un
hechizo, usamos la imagen de un mago e intentamos mostrar varios
aspectos en mí.
Narrador: La calidad del álbum ha aumentado ya que
grandes músicos como ‘Gaeko’ de Dynamic Duo, el rapero Bizzy, etc. han
participado en él. Pregunta: ¿Cómo ha sido la colaboración con otros músicos? Junsu: En la colaboración, pude poner en práctica lo
que había planeado y pensado como productor mientras me preparaba para
el álbum en solitario. Esta vez significaba mucho para mí. En mi
opinión, pude difundir la variedad de música que habia ya que me preparé
con los mejores raperos: Gaeko, Bizzy, Flowsik y Double K. Narrador: El single ‘Tarantallegra’ ha captado la
atención de la gente ya que Xia la compuso y la letra la ecribió su
hermano gemelo Juno. Junsu: Sobre mi hyung (hermano mayor), él escribió
la letra de tres canciones, incluyendo el single. Le estoy muy
agradecido porque la gente puede sentir el concepto de las canciones a
través de sus títulos, y él hizo ‘Tarantallegra’ muy bien. Narrador: Hay 8 canciones compuestas por Xia en el álbum. Productora: ¿Alguna canción favorita en el álbum? Junsu: Ah. Para ser sincero, es difícil elegir
porque siento como si todas fueran hijas mías. Escucho mucho música
antes de irme a la cama. Aunque no hice la canción para mí, hay una
canción llamada ‘Lullaby.’
Junsu canta una parte de ‘Lullaby’ Junsu: Es una canción con un estilo que quería probar. Creo que te puedes dormir profundamente mientras la escuchas. Productora: Quizá las fans no puedan dormir profundamente porque sueñan contigo, Junsu. Junsu: No puede ser. Haha. Creo que duermen bien. Leyenda: Otro nombre de Xia, Musical Narrador: Hay un secreto especial de Xia para tener un álbum de alta calidad. Pregunta: ¿Te viste influenciado por algo mientars te preparabas para el disco? Junsu: En cuanto a la música, creo que estoy muy influenciado por el musical que hago en cada momento.
Creo que empieza cuando intento expresar lo que me influencia. Narrador: Xia debutó espléndidamente como actor de
musical, siendo cantante, hace tres años. Ha mostrado la capacidad de
vender todas las entradas de los musicales que ha hecho. Ha sido
nominado a mejor actor principal masculino dos años consecutivos en los
Musical Awards, que han tenido lugar hace poco. Además, se ha
consolidado como una estrella de los musicales habiendo recibido el
premio a la popularidad en tres años consecutivos. Pregunta: ¿Cómo te sientes al haber sido nominado como mejor actor principal masculino ? Junsu: Como el año pasado, me siento agradecido por estar nominado con los mejores actores. Creo que tengo que trabajar más duro. Narrador: La sensibilidad y las experiencias que le trajeron los musicales, se han convertido en la fuente de la música de Xia. Leyenda: Maquillaje extremo del personaje. Narrador: Y el impacto visual completó el mundo musical de Xia. Xia irradia poder, es sexy y tiene carisma masculino. Pregunta: Tu estilo en el video se ha convertido en tema de conversación. Junsu: Hay una chaqueta negra que casi abro por
completo cuando grababa. En principio, estaba cerrada y sólo se quedaba
abierta la mitad de arriba. Yo la abrí mientras veía el vídeo porque
hacía mucho calor. El director del vídeo me preguntó si podía bailar
así. Dudé porque no había hecho ejercicio. Productora: ¿No tienes los abdominales tonificados? Junsu: Ahoh~ Ahoh~ (que no) No. Tengo que tonificarlos. Narrador: Xia, creemos que están tonificados y no que tengan que tonificarse. Pregunta: ¿Cuál es el concepto visual del álbum? Junsu: Al principio empecé con la escena del mago.
Pensé que el estilo del mago era andrógino y en el nuevo género que no
es ni hombre ni mujer. Narrador: Para conseguir el estilo
neutral/antrógino, en el vídeo, se cambia el pelo 5 veces . Además,
lleva lentillas, maquillaje ahumado y ropa transparente. Productora: Incluso la eterna apariencia/cara me da envidia a mí, una mujer. Junsu: ¿Qué te da envidia? Hahaha Produtora: ¿Pensaste mucho en cambiar tu apariencia externa? Junsu: Hace 2 ó 3 años no me preocupaba demasiado
por la apariencia externa. Creo que pensaba que como era cantante, tenía
que ser bueno cantando y actuando y que la apariencia externa no era
tan importante. Pero he pensado que la apariencia externa también puede
ser parte de la actuación. Narrador: Xia perfectamente pasó de una imagen de
joven muy cuidado a una imagen neutral. Se puso el pelo de punta,
pendientes negros y consiguió unos sensuales ojos con maquillaje. Su
dulce y suave sonrisa es un valor añadido. De los accesorios a las uñas,
las fans se han percatado del estilo de Junsu. Fan: ¿Aún te haces las uñas? Junsu: No. Como podéis ver, las uñas (el pintauñas) están rotas y son un desastre. Fan: Eres muy sexy. Narrador: ¿Por qué Xia se hace las uñas? Junsu: La razón por la que debo cuidarlas es porque mis uñas parecen raras cuando no las llevo pintadas ya que han crecido mucho. Narrador: También ha hecho una dura dieta para el álbum. Junsu: La clave de una dieta es… mmm…. Fan: ¿Fútbol? Junsu: Tienes que hacer ejercicio. Comer poco es
difícil. Tienes que controlar lo que comes al mismo tiempo que haces
ejercicio. Si sólo controlas lo que comes, dañas tu cuerpo y consigues
el efecto yo-yo. Narrador: Xia, ¿podemos confiar en ti? Junsu: Yo tampoco estoy seguro. Gano y pierdo peso. Repito. Leyenda: Xia está entre el amor y la amistad. Narrador: Los miembros de JYJ son el apoyo de Xia,
como sus apasionadas fans. Jaejoong , quien conquistó la televisión como
idol convertido en actor y Yoochun, quien exitosamente acaba de
terminar ‘Rooftop Prince’ e hizo un doble papel, animó a Junsu y mostró
su amistad. Pregunta: ¿Cuales han sido las reacciones de los miembro de JYJ sobre el primer álbum en solitario? Junsu: Me peocupaba porque yo era el primero de los
miembros de JYJ en sacar un álbum en solitario. Pude hacerlo porque me
animaron mucho y me dieron mucha energía. Doy gracias a mis miembros. Narrador: Xia también ha visto el drama de Yoochun.
Pero hay otra razón por la que lo vio. ¿La compañera de Yoochun? Fue por
Han Jimin que hacía de Park Ha. Se enamoró de la interpretación de Han
Jimin, no de la de Yoochun, y no podía separarse de Park Ha fácilmente. Productor: ¿Cuál es tu tipo ideal? Junsu: Para la apariencia externa, no tengo. Productor: ¿De verdad? Junsu: Sí (de verdad). Sí (de verdad). No tengo. Productor: Estamos preparadas Junsu: hahahaha Me vuelves loco Productora: Esto es la Copa del Mundo del tipo ideal de Junsu Narrador: Han Jimin, que inundó el corazón de Xia e
hizo que sintiese el dolor de Park Ha, Kim Taehee con su apariciencia de
diosa, Kim Jungeun conocida por ser mona y estar llena de vida, Han
Gain, icono del primer amor y un jugador de fútbol: Thierry Henry Productora: Si eliges uno de estos… Narrador: ¿qué elige Xia? Narrador: ¡Al jugador francés, Thierry Henry! Pregunta: ¿Por qué has elegido a Thierry Henry? Junsu: Estaba viendo un vídeo y un día me enamoré
del juego de Henry. Creo que me adentré más en el mundo del fútbol desde
entonces… Es un deportista que, gracias a Dios, fue responsable de mi
periodo de adolescente. Narrador: Xia también es el capitán del FC MEN, el equipo de fútbol de las estrellas. Su amor por Henry es ya conocido. Productora: Por favor, di algunas palabra para Henry. Junsu: Thierry Henry. ¿Cómo estás? Aunque no nos
conocemos en realidad, te he visto en vídeo. Te deseo lo mejor y espero
que seas un buen deportista hasta el final. Narrador: Henry, ¿Has oído el ánimo de Xia? Leyenda: Hallyu (Korean wave) estrella Narrador: Xia ya es una estrella con las actividades
internacionales de JYJ. El vídeo ‘Tarantallegra’ consiguió tres
millones de visitas con su lanzamiento en Youtube. En Japón, ha vendido
100.000 copias, batiendo a Lady Gaga y a Justin Bieber, mostrando la
popularidad de Xia. Narrador: Además, cerca de 4.000 fans se reunieron
para el concierto en Tailandia, que se hizo para celebrar el lanzamiento
del primer álbum en solitario. Él, con calma, lidió con el parón de la
música y apareció como lo buena estrella hallyu que es. Pregunta: ¿Cómo te sentiste cuando de repente se paró la música? Junsu: Me entro el pánico. Pensé en terminanr la
canción y canté y bailé sin música de fondo. Me gustaría agradecer a las
fans por cantar conmigo. Aunque fue un accidente, lo siento más como un
recuerdo. Leyenda: Xia del niño al hombre Narrador: Xia ha empezado su carrera en solitario.
Se ha ganado los corazones de las muejres con un look más maduro. ¡Ya
han pasado 9 años desde su debut! Las fans que llevan con él 9 años le
pedían a Xia, que ha pasado de los encantos de adolescente a ser un
homme-fatal, una actuación más sexy. Fan: Oppa, ¿Puedes decir ‘haack haack?’ Junsu: ¿Haack haack? Narrador: Xia, eso no. Junsu en el mv: haack haack Junsu: Ah~ Lo de Tarantallegra~ Narrador: ¿Puedes hacerlo bien, con el sentimiento adecuado? Junsu: Haack~ Narrador: Xia es muy bueno haciendo fan service. Junsu: Creo que últimamente vuestras peticiones van más por ese camino (TN: para mayores de 17) Fan: ¿No harás un concierto para adultos? Junsu: ¿Un concierto para adultos? Fans: kyaack Junsu: Si lo hago bien, tengo confianza. Pero me preocupa que os dé algo. Si lo hago, lo haré en serio~ Fans: abs. abs abs
Junsu: No he hecho ejercicio. Después, ¡en el concierto para adultos!
Fans: awwww
Junsu: Me lo quitaré todo…. Me lo quitaré todo….
Narrador: Xia, lo has prometido.
Pregunta: ¿Cuál es tu plan?
Junsu: Empecé el Gira
asiática en Tailandia. Voy a mostrar muy buena música y buenas
actuaciones. Por favor, esperad y queredme mucho. Haré muchos eventos o
actuaciones para encontrarme con todos en el futuro. Esperad por ello.
Gracias.
Narrador: Xia se ganó los corazones de las fans internacionales con un poderoso escenario y un sexy carisma.
Junsu: Queridos espectadores de K-star news, hasta aquí, Xia. Gracias.
Narrador: Esperamos sus actividades en el futuro y volver a verle con otro look y mucho más guapo.